1. Xin lưu Ý! Các thành viên vui lòng kiểm tra lại bài trùng lặp của mình và xóa chúng ngay khi đó. (Mỗi thành viên hãy dành 5 phút thời gian của mình để kiểm tra lại các lỗi đăng bài trùng lặp trước đây và xóa chúng khỏi diễn đàn). BQT xin được gửi lời cám ơn trân thành tới các thành viên!

Hà Nội Trung tâm tiếng nhật sofl

Thảo luận trong 'Linh Tinh' bắt đầu bởi suki, 3/3/15.

Lượt xem: 94

  1. suki

    suki Thành Viên Mới

    Tham gia:
    5/1/15
    Bài viết:
    55
    Được thích:
    0
    Tín dụng:
    6
    Giới tính:
    Nữ
    Nguồn tham khảo :http://trungtamnhatngu.edu.vn/

    Trung tâm đào tạo tiếng nhật SOFL liên tục khai giảng các khóa học luyện thi năng lực và khóa học cơ bản cho người mới...

    Trung tâm tiếng Nhật SOFL thường xuyên mở các khóa học & luyện thi tiếng năng lực tiếng Nhật: Chương trình giao tiếp, phát âm, ngữ pháp, luyện thi N2, N3, N4. Giáo viên đã trên 4 năm kinh nghiệm luyện thi năng lực tiếng Nhật. Giáo trình được biên soạn sát với thưc tế kỳ thi, học viên sẽ được thực tập các kỹ năng làm bài thi, và thi thử để tạo sự tự tin trong kỳ thi. Học viên có thể đăng ký học tại trung tâm hoặc giáo viên tới dạy kèm tại nhà học viên.
    Tìm hiểu cấu trúc câu tiếng Nhật:

    Trật tự từ tiếng Nhật cơ bản là Chủ ngữ - Bổ ngữ - Động từ. Sự liên kết Chủ ngữ, Bổ ngữ hay các yếu tố ngữ pháp khác thường được đánh dấu bằng trợ từ joshi hayteniwoha làm hậu tố cho các từ mà nó bổ nghĩa, do đó các trợ từ này được gọi là các hậu vị từ.
    Xem thêm >> trung tâm tiếng nhật

    Cấu trúc câu cơ bản là chủ đề-bổ đề. Ví dụ, Kochira-wa Tanaka-san desu. Kochira ("đây") là chủ đề của câu, được chỉ ra bởi trợ từ -wa. Động từ là desu, một hệ động từ, thường được dịch là "là" hoặc "nó là" (dù có nhiều động từ có thể dịch nghĩa "là"). Cụm từ Tanaka-san desu là bổ đề. Câu này có thể dịch một cách đại khái là "Người này, (đó) là Ông/Bà/Cô Tanaka". Do đó tiếng Nhật, giống như tiếng Trung, tiếng Hàn, và nhiều thứ tiếng châu Á khác, thường được gọi là ngôn ngữ nổi bật chủ đề, điều này có nghĩa nó có một xu hướng biểu thị chủ đề tách biệt khỏi chủ ngữ và chúng không trùng khớp nhau. Câu Zō-wa hana-ga nagai (desu) tạm dịch thô là, "Còn về con voi, mũi (của nó) thì dài". Chủ đề zō "con voi", và chủ ngữ là hana "mũi".

    Còn nữa mời bạn xem thêm trug tam tieng nhat sofl

    Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ

    TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
    Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
    Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88