1. Xin lưu Ý! Các thành viên vui lòng kiểm tra lại bài trùng lặp của mình và xóa chúng ngay khi đó. (Mỗi thành viên hãy dành 5 phút thời gian của mình để kiểm tra lại các lỗi đăng bài trùng lặp trước đây và xóa chúng khỏi diễn đàn). BQT xin được gửi lời cám ơn trân thành tới các thành viên!

Những yếu tố tác động đến thu nhập của dịch thuật tiếng anh

Thảo luận trong 'Linh Tinh' bắt đầu bởi phamtuanktdt, 18/6/16.

Lượt xem: 25

  1. phamtuanktdt

    phamtuanktdt Thành Viên Mới

    Tham gia:
    25/2/16
    Bài viết:
    194
    Được thích:
    0
    Tín dụng:
    16
    Mức lương them muốn từ nghề dịch thuật tiếng anh ?

    Có không ít việc làm giúp các bạn kiếm đc 1000 USD một tháng , nhưng mà lại hôm nay tôi muốn nói với bạn một việc làm thu nhập 1000 USD mà chỉ cần ngồi một chỗ 2/3 thời gian một tháng cũng có khả năng kiếm được khoản tiền đó . không ai khác chính là người dịch thuật tiếng anh . có khả năng bạn hơi bất ngờ về mức thu nhập này phải không nào, tôi cũng vậy lúc lúc đầu cũng nghĩ nghề dịch thuật thu nhập chẳng đc là bao, Tuy nhiên thực tế lại hoàn toàn khác .

    [​IMG]

    Nguồn thu nhập của dịch thuật viên từ đâu ?

    Ngôn ngữ mà các bạn dịch thuộc tiếng nước nào : Có không ít người dịch thuật tiếng anh sang tiếng việt, điều này xuất phát từ mong muốn dịch thuật tiếng anh của người Việt là vô cùng lớn, nhưng lại mọi người biết đó, vì nhiều người dịch nên mức độ ganh đua cũng sẽ hết sức gay gắt, bạn chỉ có thể ganh đua đc với các đối thủ trừ khi bạn lấy có mức giá thấp hơn họ hoặc các bạn thực thụ nổi trội hơn họ . Nói như thế để chúng ta nhận thấy rằng thỉnh thoảng chọn lựa ngôn ngữ dịch thuật ít phổ biến lại có cái hay của nó .

    Ảnh hưởng của độ cạnh tranh tới mức thu nhập : khi các bạn phải đối mặt với áp lực cạnh tranh từ các đối thủ, các bạn sẽ xử lý như thế nào ? Tôi nghĩ mọi người sẽ khuyến mãi bán để thu hút khách về phía mình, chính xác là như vậy lúc gặp phải sự cạnh trạnh quyết liệt từ 1 số đối thủ thì một số dịch thuật viên thường giảm giá thành .

    chuyên ngành dịch : một vài hồ sơ chuyên sâu thường sẽ hết sức khó để có thể dịch chuẩn xác đc, muốn làm tốt việc làm này yêu cầu người dịch thuật phải giàu kinh nghiệm cũng như vốn từ vựng chuyên môn rộng và chắc . Vì mức độ khó khăn của việc làm như vậy, nên một số nguồn thu nhập từ điểm này thường lớn hơn khá nhiều so cùng vài tài liệu dịch thuật khác . nếu như bạn có đủ năng lực thì tôi khuyên mọi người nên chọn lựa một chuyên ngành rộng rãi nào đấy và liên doanh vào nghiên cứu chuyên sâu .

    Đây là một tiêu chuẩn để đánh giá thu nhập chung của nhiều ngành nghề chứ không riêng gì nghề dịch thuật viên . Hơn nữa đây lại là việc làm liên quan tới từng con chữ một nên Càng chăm chỉ mọi người càng được trả nhiều hơn . các bạn hoàn toàn có thể ước đoán trước phí tổn bạn sẽ nhận đc sau khi kết thúc dự án .

    Đổi lại để đc lương cao

    Nguồn thu nhập cao là vậy ấy, Dù vậy để đạt đc ko phải là điều dễ làm, cái gì cũng có cái giá của nó, hãy nhớ rằng các bạn sẽ phải bỏ công sức tương ứng với. Nhiều thời điểm mọi người phải thức hàng đêm để chạy bài, phải bỏ lỡ nhiều dịp để kịp tiến độ, ngồi hàng giờ liền trước màn hình máy tính? Mệt mỏi, căng thẳng là 1 vài điều không thể giảm thiểu

    Một dịch giả trong nghề thường đặt câu hỏi, liệu họ đã được trả xứng đáng với công sức mình bỏ ra ? nhưng mà một freelancer thường muốn biết liệu họ có khả năng kiếm được bao nhiêu tiền với việc làm dịch thuật? .

    phía trên đây là một số chia sẻ của tôi về công việc dịch thuật hiện nay, hy vọng các bạn nhìn thấy một điểm gì đấy hợp với con đường sự nghiệp mọi người đanh nghĩ tới, ý tôi muốn nói là một định hướng nghề nghiệp trong tương lai nếu bạn cảm thấy phù hợp .