1. Xin lưu Ý! Các thành viên vui lòng kiểm tra lại bài trùng lặp của mình và xóa chúng ngay khi đó. (Mỗi thành viên hãy dành 5 phút thời gian của mình để kiểm tra lại các lỗi đăng bài trùng lặp trước đây và xóa chúng khỏi diễn đàn). BQT xin được gửi lời cám ơn trân thành tới các thành viên!

Làm như thế nào để có một số sổ sách dịch thuật kiến trúc tốt nhất ?

Thảo luận trong 'Linh Tinh' bắt đầu bởi phamtuanktdt, 24/6/16.

Lượt xem: 14

  1. phamtuanktdt

    phamtuanktdt Thành Viên Mới

    Tham gia:
    25/2/16
    Bài viết:
    194
    Được thích:
    0
    Tín dụng:
    16
    lúc các nhà thầu nước ngoài vào Việt Nam để tham gia đấu thầu một vài công trình xây dựng, đấu giá thì mong muốn về dịch thuật Tiếng Anh lĩnh vực xây dựng ngày càng tăng . Song song với đà tăng trưởng như vũ bão của nền kinh tế, Việt nam đang bước vào kỷ nguyên của 1 số tòa nhà chọc trời, của các nhà máy thủy điện công suất lớn, một vài con đường xuyên thế kỷ, 1 vài công trình mang khoảng cỡ khu vực và quốc tế .

    [​IMG]

    Bởi thế, đặc điểm của tiếng Anh chuyên ngành xây dựng là có không ít thuật ngữ, danh từ, từ vựng về một số kỹ thuật, công nghệ, quy trình, công cụ, dụng cụ xây dựng & nguyên vật liệu kỹ thuật . Tiếng anh chuyên ngành xây dựng là một lĩnh vực rộng gồm nhiều chuyên môn khác nhau như cơ khí, thiết kế, thi công, máy, phương tiện. Đặc biệt 1 vài hồ sơ giới thiệu công đoạn thi công là lằng nhằng, phải phối hợp nhiều khâu và nhiều chuyên ngành để dẫn đến hàng hóa cuối cùng là một công trình xây dựng hoàn thiện

    Xem thêm : http://www.dichthuattailieutienganh.com/2016/05/dich-thuat-tai-lieu-tieng-anh-chuyen-nganh.html

    Để có thể dịch thuật chính xác một số sổ sách xây dựng mọi người thiết yếu một vốn từ vựng tiếng anh chuyên môn đủ sâu, rộng Bên cạnh đó các bạn phải tìm kiếm nhiều vài hồ sơ, sách báo có liên quan đến ngành đầu tư, xây dựng. Đây là 1 vài nhân tố hết sức cần phải có cho công việc dịch thuật của bạn .

    Ngoài lượng lớn từ vựng cần học theo chuyên ngành tiếng Anh, bạn cũng còn phải am hiểu 1 số từ ngữ hay thuật ngành xây dựng trong tiếng Việt và 1 vài kiến thức chuyên ngành. mọi người có khả năng thu đc 1 vài kiến thức về xây dựng để phục vụ cho phạm vi hồ sơ mà mọi người đang dịch bằng cách đi thực tế để tìm hiểu và học hỏi trực tiếp trên một dự án xây dựng liên quan đến giao dịch dịch thuật của bạn. Về lâu dài, để phát triển thành một người nhiều kinh nghiệm dịch thuật về xây dựng, đồng nghĩa với việc tích lũy kinh nghiệm và học thêm những kiến thức chuyên ngành lĩnh vực xây dựng qua nhiều cách khác nhau

    khi học một từ chuyên môn mới, việc thứ nhất là tìm hình ảnh của từ này bởi mức độ phổ biến của Google Image, sự đa dạng và đang ngày càng chuẩn xác của Google sẽ giúp đỡ bạn có một số thứ mình cần, từ đó đoán nghĩa của từ trước lúc học nghĩa của từ bằng từ điển. việc ấy sẽ hỗ trợ các bạn hiểu và nhớ lâu, lúc làm việc, chỉ cần nhìn vật mọi người có khả năng biết ngay thuật ngữ tiếng Anh chỉ vật đấy . Có những vài thủ thuật nhỏ sẽ hỗ trợ ích cho bạn đỡ tốn nhiều công sức, bạn có thể dễ dàng hình dung ra các từ mới bằng cách học từ vựng qua hình ảnh và dễ nhớ hơn .

    Thay vì việc học dàn trải ko có trọng tâm như học quá nhiều từ vựng không sát với chuyên môn hoặc phạm vi bài dịch, quá nặng về ngữ pháp mà hãy đầu tư thời giờ học một vài thuật ngữ thông dụng trong một bản vẽ xây dựng, vài ký hiệu trong thiết kế. chú ý rằng, các bạn cần học kỹ năng đọc hiểu một số bản vẽ xây dựng một cách chu đáo, chi tiết và bài bản bởi yêu cầu tính đúng cho thi công từ bản vẽ là vô cùng cao . Kỹ năng đọc hiểu những bản vẽ thiết kế cũng là yêu cầu trọng yếu, Chính vì lẽ đó hãy tìm cách học hỏi rèn luyện kỹ năng hệ trọng này .

    Có một vài người kỹ sư thiết kế xây dựng cũng tham gia công việc dịch thuật như các bạn, Chính vì nguyên nhân đó, mọi người sẽ tiện dụng chia sẻ, hỗ trợ và học hỏi lẫn nhau, bổ trợ một số khoảng trống về ngoại ngữ và chuyên môn . Một biện pháp khá hiệu suất là tham gia các Câu lạc bộ tiếng Anh chuyên nghành, tại nơi đây các bạn gặp đc các người có cùng mục tiêu trong việc học tiếng Anh, có cùng một vài khó khăn vướng mắc trong việc chinh phục tiếng Anh trong một chuyên ngành khó giống mọi người .