1. Xin lưu Ý! Các thành viên vui lòng kiểm tra lại bài trùng lặp của mình và xóa chúng ngay khi đó. (Mỗi thành viên hãy dành 5 phút thời gian của mình để kiểm tra lại các lỗi đăng bài trùng lặp trước đây và xóa chúng khỏi diễn đàn). BQT xin được gửi lời cám ơn trân thành tới các thành viên!

Hà Nội Kinh nghiệm học tiếng Hàn giao tiếp hiệu quả.

Thảo luận trong 'Linh Tinh' bắt đầu bởi viet123dinh, 23/2/16.

Lượt xem: 42

  1. viet123dinh

    viet123dinh Thành Viên Mới

    Tham gia:
    4/8/15
    Bài viết:
    317
    Được thích:
    0
    Tín dụng:
    16
    Giới tính:
    Nam
    Bạn chắc chắn đã từng nghe nhạc Hàn,bạn yêu thích tiếng Hàn thì đây cũng là một trong nhưng phương pháp hay để học tiếng Hàn:"học tiếng Hàn qua bài hát 잔소리 – IU".
    [​IMG]
    - Học tiếng Hàn qua bài hát.http://hoctienghanquoc.org/tin-tuc/Goc-Chia-Se/Hoc-tieng-Han-qua-bai-hat-226/.
    늦게 다니지좀 마
    술은 멀리좀 해봐
    열살짜리 애처럼 말을 안듣니
    Dừng lại việc cứ về nhà muộn như thế đi
    Cố đừng có mà say xỉn nữa
    Anh cứ giống như đứa trẻ 10 tuổi không chịu nghe lời gì cả
    정말 웃음만 나와
    누가 누굴보고 아이라 하는지
    정말 웃음만 나와
    Thật buồn cười
    Em đang gọi ai là đứa trẻ vậy hả ?
    Thật sự rất buồn cười đấy
    싫은 얘기 하게 되는 내 맘을 몰라
    좋은 얘기만 나누고 싶은 내 맘을 몰라
    그만할까? 그만하자
    Anh không hiểu cho em tại sao phải nói những chuyện không vui.
    Em thì không hiểu anh muốn có một cuộc nói chuyện bình thường như thế nào đâu
    Liệu chúng ta có nên dừng lại ?
    Hãy dừng lại thôi
    * 하나부터 열까지 다 널 위한 소리
    내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
    그 만하자 그만하자
    사랑하기만해도 시간 없는데
    Từ một đến mười, mọi thứ em nói đều là tốt cho anh
    Nhưng nếu không lắng nghe em, với anh nó sẽ là những lời cằn nhằn…
    Hãy dừng lại, dừng lại thôi
    Thời gian cho chúng ta yêu nhau còn chưa đủ
    # 머리 아닌 가슴으로 하는 이야기
    니가 싫다 해도 안할수가 없는 이야기
    그만하자 그만하자
    너의 잔소리만 들려
    Những lời không phải từ khối óc mà từ trái tim
    Dù anh không thích nhưng em không thể không nói
    Dừng lại thôi, dừng lại thôi
    Anh chỉ nghe thấy những lời phàn nàn của em thôi.
    밥은 제때 먹는지
    여잔 멀리 하는지
    온 종일을 네 옆에 있고 싶은데
    Anh có ăn uống cẩn thận không
    Có giữ khoảng cách với những người con gái không
    Em chỉ muốn ở cạnh anh cả ngày
    내가 그 맘인거야
    주머니속에 널 넣고 다니면
    정말 행복할텐데
    Đấy cũng là điều anh muốn
    Giá mà bỏ được em vào túi
    Thì anh sẽ hạnh phúc biết bao
    둘이 아니면 안되는 우리 이야기
    누가 듣는다면 놀려대고 웃을 이야기
    그만할까? 그만하자
    Câu chuyện chỉ của hai chúng ta
    Câu chuyện mà ai nghe được chắc sẽ buồn cười lắm đấy
    Liệu chúng ta có nên dừng lại ?
    Hãy dừng lại thôi
    [​IMG]
    - Góc Hàn Quốc.http://hoctienghanquoc.org/tin-tuc/Goc-Chia-Se/#.VsvFGX197Dc.
    Repeat *#
    눈 에 힘을 주고 겁을 줘봐도
    내겐 그저 귀여운 얼굴
    이럴래 자꾸 (자꾸 너) 더는 못 참고 (참고 너)
    정말 화낼지 몰라 (넌 몰라)
    Dù có trợn mắt hay doạ nạt
    Thì anh vẫn thấy em thật dễ thương
    Bởi thế mà những lúc đấy em lại không thể nhịn thêm, mà càng nổi giận hơn
    사랑하다 말거라면 안 할 이야기
    누구보다 너를 생각하는 마음의 소리
    화가 나도 소리 쳐도
    너의 잔소리마저 난 달콤한데
    Những câu chuyện mà không yêu thì sẽ không thể nói
    Tiếng nói từ trái tim yêu anh hơn bất cứ ai
    Dù em có giận hay có la hét
    Thì với anh, những lời cằn nhằn đó thật ngọt ngào
    사랑해야 할 수 있는 그런 이야기
    내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
    그만하자 그만하자
    이런 내 맘을 믿어줘
    Nếu không yêu anh, em sẽ không nói ra những lời này đâu…
    Nhưng nếu ko lắng nghe em, với anh nó sẽ là những lời cằn nhằn…
    Dừng lại thôi, dừng lại nào
    Hãy tin vào tình cảm của anh.
    - Nguồn tham khảo : http://hoctienghanquoc.org
    - Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ:
    TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
    Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
    Email: nhatngusofl@gmail.com
    Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88.