Toàn Quốc Khách Việt Nam mang băng rôn in chữ 'Việt Nam' sai chính tả ở Trung Quốc

Thảo luận trong 'Mua Bán Tổng Hợp' bắt đầu bởi nguyen_chien, 24/10/15.

Lượt xem: 92

  1. nguyen_chien

    nguyen_chien Thành Viên Mới

    Tham gia:
    16/1/15
    Bài viết:
    135
    Được thích:
    0
    Tín dụng:
    16
    Giới tính:
    Nữ
    Chúng ta thường thấy những chiếc băng rôn đưuọc treo ở khắp mọi nơi nó là công cụ để các doanh nghiệp quảng bá công ty của mình ,nó cũng là công cụ để có thể gửi các thông điệp bán hàng đến với khách hàng cảu những nhà kinh doanh vừa và nhỏ.Đó là những chiếc băng rôn phục vụ cho việc kinh doanh còn có rất nhiều những chiếc băng rôn phục vụ cho việc đấu tranh tại một số nơi biểu tình hay đơn giản như nó là một công cụ để có thể quảng bá một góc nào đó của một quốc gia này đến với một quốc gia khác.Giống như trường hợp dưới đây:Đoàn du khách từ Hà Nội tươi cười chụp ảnh với tấm băng rôn bị mắc lỗi khi không viết hoa tên nước Việt Nam.Trong những bức ảnh được đăng tải lên Facebook có một tấm chụp đoàn khảo sát Việt Nam cùng đoàn Trung Quốc với tấm băng rôn có dòng chữ tiếng Việt không dấu. Chuyến đi của đoàn Việt Nam diễn ra từ 10-15/3 ở Hồ Nam, Trung Quốc.
    Nội dung được in băng rôn còn mắc nhiều lỗi. Phía trên hàng chữ Trung Quốc là dòng chữ tiếng Việt, nhưng viết không dấu. Tên nước Việt Nam không được viết hoa. Còn tên địa phương Trương Gia Giới (Hồ Nam) lại được viết hoa rất lớn: “Nhiet liet chao mung doan lu hanh viet nam Sang tham quan khao sat TRUONG GIA GIOI”.

    [​IMG]

    Hình ảnh đoàn Việt Nam chụp cùng băng rôn lỗi gây xôn xao.
    Đoàn khảo sát Việt Nam chụp trong bức ảnh có cán bộ của Vụ Lữ hành, Tổng cục du lịch (Bộ VH-TT&DL) và các cán bộ tại chức cũng như đã về hưu của Sở VH-TT&DL Hà Nội.
    Bên cạnh việc in băng rôn thần thánh còn có làm biển hiệu cũng là một trong những việc làm có thể quảng cáo cũng như giới thiệu một thông điệp nào đó đến với một số người nào đó.