1. Xin lưu Ý! Các thành viên vui lòng kiểm tra lại bài trùng lặp của mình và xóa chúng ngay khi đó. (Mỗi thành viên hãy dành 5 phút thời gian của mình để kiểm tra lại các lỗi đăng bài trùng lặp trước đây và xóa chúng khỏi diễn đàn). BQT xin được gửi lời cám ơn trân thành tới các thành viên!

Hà Nội Cách nói chỗ này chỗ kia chỗ đó trong tiếng nhật

Thảo luận trong 'Linh Tinh' bắt đầu bởi suki, 28/1/15.

Lượt xem: 92

  1. suki

    suki Thành Viên Mới

    Tham gia:
    5/1/15
    Bài viết:
    55
    Được thích:
    0
    Tín dụng:
    6
    Giới tính:
    Nữ
    Nguồn tham khảo : http://hoctiengnhatban.org/

    Trung tâm tiếng nhật xin giới thiệu đến các bạn bài học về cách nói chỗ này, chỗ kia, chỗ đó. Mời các bạn cùng học

    A: カリナさん、ここ は じむしょ です。そこ は アジア けんきゅう センター です。
    Karina, đây là văn phòng. Chỗ đó là trung tâm nghiên cứu châu Á.
    B: あそこ は?
    Còn đằng kia?
    A: あそこ は だいがく の びょういん です。
    Đằng kia là bệnh viện của trường đại học。
    B: びょういん ですか
    Bệnh viện à?
    Thế câu hỏi thì sao? Ta chỉ cần dùng từ hỏi どこ

    Trung tâm tiếng Nhật chuyên dạy tiếng nhật từ cơ bản đến nâng cao.

    A: すみません、でんわ は どこ ですか
    Xin lỗi, điện thoại ở đâu ạ?
    B: でんわ ですか。いっかい の ロビーです。
    Điện thoại à, ở tiền sảnh lầu 1.
    A: そうですか。ありがとう
    Vậy à, cảm ơn nha.
    Đôi khi trong một số tình huống cụ thể thì chúng ta không cần dùng từ hỏi どこ mà vẫn hiểu.

    A: はじめましょう。あ、タワポンさん は?
    Chúng ta bắt đầu nào. Ah, Thawaphon?
    B: タワポンさん は トイレ です。
    Thawaphon ở phòng vệ sinh rồi ạ.
    A: あ、そうですか
    Vậy à.
    Nếu muốn hỏi về quốc gia, công ty, nhà ở, nguyên quán thì ta không dùngどこ mà dùngどちら( lịch sự).

    Bạn có thể xem thêm nhiều bài viết khác nữa trung tam tieng nhat

    Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ

    TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
    Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
    Email: nhatngusofl@gmail.com
    Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88